Premiera Dragon Quest & Final Fantasy in Itadaki Street Portable

Kilka dni temu w Japonii miejsce miała premiera tejże gry, która jest crossoverem dwóch uniwersów: świata Dragon Quest i świata Final Fantasy. Gra w założeniach przypomina elektroniczną wersją Monopoly.

Na PSP będzie można zagrać przeciwko "konsoli" lub z trzema graczami na jednej lub na 4 konsolach.

W Famitsu gra otrzymała ocenę 32/40, jednak prawdopodobnie jak jej "duża" siostra na PS2, gra nie ukaże się poza Japonią.

Komentarze (7)

Tantalus ~ 02 czerwca 2006, 16:05
To już trzeba mieć nieziemskiego dałna, żeby podłączyć cztery PSP i grać na nich w Itadaki Street.... swoją drogą, szkoda troche, że te 3 dodatkowe mapy i chyba 10 nowych postaci nie ma w wersji na PS2, bo bym sobie chętnie pograł tą seksowną różowowłosą czarodziejką.
Kazumaru ~ 02 czerwca 2006, 16:14
No i to jest wlasnie ta lipa z tym Itadakim Street ze go nie ma po za japonia... bo jakby byl w englishu to bymchwile moze i pogral w ten monopoly ;]
Cytat:
To już trzeba mieć nieziemskiego dałna, żeby podłączyć cztery PSP i grać na nich w Itadaki Street....
Czemu? Zajebista sprawa ;] A po za tym to chyba kabelkami zadnymi nic podlaczacn ie trza wiec lajcik i fajna sprawa raczej ;]
Musiolik ~ 02 czerwca 2006, 16:21
w PSP jest Wi-Fi, czyli bezprzewodowy net maćki :F
Kazumaru ~ 02 czerwca 2006, 16:31
No to czyli luzio ;] Skoro nawet DS ma to PSP tez musi miec... no ale Tant wciaz gra na Game Boy color i to jeszcze na emulatorze do niego to sie neie ma co dziwic ze chopak nie wiedzial ze juz jest cos takiego jak Wi-Fi
Tantalus ~ 02 czerwca 2006, 16:40
Postęp technologiczny biegnie za szybko dla mnie.... ale PSP to się dobrze sprawdza tylko np. na wycieczkach szkolnych czy czymś podobnym, bo wtedy to istotnie grałoby się zaj381ście w Itadaki z kumplami, siedząc w autokar'ze, czy innym traktorze... a ty Gipsi nie narzekaj na krzakowość, bo sobie pare miesięty temu żyły wypruwałem, żeby to przetłumaczyć heh... swoją drogą... Musiolik powiedz mi, jak wygląda sprawa domowego tłumaczenia gier z PS2? Bo wiem, że z PSX'a luźno można tłumaczyć, ale o tym nie słyszałem jeszcze.... może bym przysiadł przez wakacje i zrobił nieoficjalny release w wersji polskojęzycznej hehehe
DarkButz ~ 03 czerwca 2006, 16:08
Tant - no nie wiem czy takie łatwe. Musisz być obeznany w hardwarze konsoli, umieć hackować czcionki tak, aby były kompatybilne z grą i konsolą i jeszcze kilka(dziesiąt) innych rzeczy. Kolesie od nieoficjalnego tłumaczenia Tales of Phantasia na PSX pracują nad tym projektem już chyba z 6 lat.
7cloud7 ~ 05 czerwca 2006, 09:23
Zawsze można grać na jednym PSP w kilka osób :)

Dodaj komentarz

Wpisz treść komentarza w opowiednim polu. Pamiętaj, że HTML jest niedozwolony.

Niezarejestrowani użytkownicy uzupełniają również pole autora.

Konieczna jest również weryfikacja niezalogowanych użytkowników.

Wypowiedzi obraźliwe, infantylne oraz nie na temat będą moderowane - pisząc postaraj się zwiększyć wartość dyskusji.