Hikari i Destati

Informacja

Ten artykuł wymaga edycji, aby być zgodnym z nowymi zasadami SquareZone. Obecna wersja zostanie wkrótce dostosowana do standardów.

Hikari (język japoński)


Donna toki datte
Tatta hitori de
Unmei wasurete
Ikite kita noni
Totsuzen no hikari no naka, me ga sameru
Mayonaka ni

Shizuka ni deguchi ni tatte
Kurayami ni hikari wo ute
Imadoki yakusoku nante
Fuan ni saseru dake kana
Negai wo kuchi ni shitai dake sa
Kazoku ni mo shoukai suru yo
Kitto umaku iku yo

Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni

Urusai toori ni haitte
Unmei no kamen wo tore
Sakiyomi no shisugi nante
Imi no nai koto wa
yamete
Kyou wa oishii mono wo
tabeyou yo
Mirai wa zutto saki da yo
Boku ni mo wakaranai

Kansei sasenaide
Motto yokushite
WANSHIIN zutsu totte
Ikeba ii kara
Kimi to iu hikari ga watashi no SHINARIO
Utsushidasu

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
TEREBI kesshite
Watashi no kotoba dake wo mite ite yo

Donna ni yokutta-tte
Shinjikirenai ne
Sonna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
TEREBI kesshite
Watashi no kotoba dake wo mite ite yo
Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
TEREBI kesshite
Watashi no kotoba dake wo mite ite yo

Tłumaczenie


Nie ważne, jaki czas
Jestem po prostu sama
Przeznaczenie zapomniane
Mimo iż idę dalej
Budzę się wewnątrz nagłego światła
W środku nocy

Cicho
Stań w drodze do wyjścia
I w ciemności weź światło

I o ostatnich obietnicach
Czy to tylko dlatego, iż jestem niepewna?
Życzenie, które chce być wypowiedziane, ale będzie tłumione
Przedstawię moją rodzinę
Na pewno się nawzajem polubicie

Nie ważne, jaki czas
Będziemy zawsze razem
Nie ważne, jaki czas
Ponieważ jesteś przy mnie
Światło znane jako „ty” znajduje mnie
W środku nocy

Wejdź na zatłoczoną ulicę
Włóż maskę przeznaczenia
Myśląc za dużo o przyszłości
Powstrzymując rzeczy, które nie mają znaczenia
Dziś zjem pyszne rzeczy
Przyszłość jest zawsze przed nami
Nawet ja tego nie wiem

To nie jest konieczne iść prosto do końca
Tylko idź dalej
Jest dobrze, jeśli sceny
Biegną jedna po drugiej
Światło znane jako „ty”
Odbija mój scenariusz

Porozmawiajmy dłużej
I o przyszłości, która jest tuż przed twoimi oczami
Wyłącz telewizor
I patrz tylko na mnie

Nie ważne jak dobrze nam idzie
Nie wierzę w nas kompletnie
Ale w tych czasach
Ponieważ jesteś przy mnie
Światło znane jako „ty” znajduje mnie
W środku nocy.

Porozmawiajmy dłużej
I o przyszłości, która jest tuż przed twoimi oczami
Wyłącz telewizor
I patrz tylko na mnie

Porozmawiajmy dłużej
I o przyszłości, która jest tuż przed twoimi oczami
Wyłącz telewizor
I patrz tylko na mnie

Destati (język łaciński)


Destati! Tendi la mano
E'giunta l'ora, destati
Le porte verranno schiuse

Su rimembra tu trepida
Su sveglia! Ehi ricorda

Destati, Destati
Forza, tendi la mano
Destati, Destati,
E'giunta l'ora

E ancora una volta
Apriranno le porte

Su rimembra tu trepida
Su sveglia! Ehi ricorda

Eh? Come? Non lo vuoi?
Tuttavia t'appartiene
Cio che hai perduto
Diventera uno!

Tłumaczenie


Budzisz się! Ściśnij dłoń
Już czas: powstajesz
Drzwi będą zamknięte, otwórz je znowu

Pamiętaj te emocje
Wtedy budzisz się! I wspominasz

Budzisz się! Budzisz się!
Ściśnij dłoń
Budzisz się! Budzisz się!
Już czas

Ponownie
Otwórz drzwi

Pamiętaj te emocje
Wtedy budzisz się! I wspominasz

Huh? Co? Nie chcesz tego?
To wciąż należy do ciebie
Wszystko, co straciłeś
Nic więcej nie zrobi, tylko jedno!

Statystyka

  • Data publikacji:
  • Artykuł czytany: 5394
  • Głosy oddane: 3
  • Średnia ocen: 8.7

Komentarze (2)

FaliusAren ~ 01 grudnia 2011, 19:32
A co to?
Gość ~ 10 lutego 2012, 11:47
Japoński odpowiednik motywu głównego KH/KH:CoM/KH:Bbs i chyba kilku innych jeszcze czyli Simple and Clean tylko, że z japońskim tekstem. Nawet więcej sensu ma ten tekst niż angielski.

lukasmars

Dodaj komentarz

Wpisz treść komentarza w opowiednim polu. Pamiętaj, że HTML jest niedozwolony.

Niezarejestrowani użytkownicy uzupełniają również pole autora.

Konieczna jest również weryfikacja niezalogowanych użytkowników.

Wypowiedzi obraźliwe, infantylne oraz nie na temat będą moderowane - pisząc postaraj się zwiększyć wartość dyskusji.